Éste es un pequeño lugar en el que vierto ideas y opiniones misceláneas.
This is a small place where I write down miscellaneous thoughts and opinions.
11 de agosto de 2016
Los cantaores y las cantaoras — prosa poética inclusiva.
Los cantaores y las cantaoras viajan constantemente para presentarse fuera de las plazas y los plazos que les corresponden, sin jamás enmendar sus rumbos ni sus rumbas. Cantan sus romeras y sus romeros, sus cañas y sus caños y sus galeras y sus galeros en todos los ruedos y todas las ruedas que encuentran en sus andares, especialmente cuando estos y éstas cuentan con frondosos dragos y frondosas dragas. Mientras cantan, sus músicos y sus músicas acompañantes, carentes de panderetas y panderetes, de platillos y platillas y de bombos y bombas, optan por mover rítmicamente sus largos brazos y sus largas brazas, golpeando sus codos y sus codas contra sus rodillas y sus rodillos, ignorando los tormentos y las tormentas que infligen así en sus tibias y sus tibios. ¡No hay cuerdas ni cuerdos que superen tal percusión! De todos modos y todas modas, sin importar cuánto se esfuercen, los cantaores y las cantaoras no logran levantar las cejas ni los cejos de quienes asisten a sus actos y a sus actas, por lo que terminan siendo ignorados e ignoradas por los medios y las medias, situación que no cambiará mientras retengan sus viejas mañas y sus viejos maños e insistan en rehusarse a tocar tangos y tangas.
9 de agosto de 2016
Los cuadros y las cuadras — prosa poética inclusiva.
Personas asaz mayores rascan sus respectivas calvas y sus respectivos calvos mientras contemplan los aparatosos marcos y las aparatosas marcas que rodean sus caros cuadros y sus caras cuadras; sus dichas fueron breves y sus dichos fueron brevas al entender que, tal como están, no hay muros ni muras en que puedan ser exhibidos y exhibidas apropiadamente. Se consuelan entre sí compartiendo bebidas calientes y bebidos calientes extraídos y extraídas de sus antiguos termos y de sus antiguas termas, procedentes estos y éstas de años pretéritos y de añas pretéritas. ¿Habrá partido de mus o partida de musa que les permita olvidar las fuertes deudas y los fuertes deudos que contrajeron con sus inútiles adquisiciones?
8 de agosto de 2016
Las trigas y los trigos — prosa poética inclusiva.
Frías albas y fríos albos anuncian el pasar de las trigas y los trigos, que transitan velozmente gracias a los largos trancos y las largas trancas de caballos y caballas liberados y liberadas de vetustos curros y vetustas curras. Acarrean maltrechas seras y maltrechos seres que contienen cuantiosas pajas y cuantiosos pajes (previamente separadas y separados por centenas y centenos) de cebadas y de cebados de distintos grados y distintas gradas. Sus conductores y conductoras llevan orgullosamente jinetas y jinetes que evidencian su proceder de otros pagos y otras pagas, aunque quienes los y las observan no dan dos higas ni dos higos por semejante condición, y menos por los rastros ni las rastras que dejan tras de sí.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)